Description:This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1889 edition.Excerpt:...both are careful transcripts from the same MS. No two Gaelic scribes, taking down the verses orally, would so frequently commit the same orthographical blunders. The ballads are here given without note or comment exactly as Stone wrote them. An edited text of the Ossianic literature is possible only after the various versions are collated, and a preliminary requisite to this task is to have them all printed in their integrity. Several of the ballads are profusely glossed, always in the same hand, and the glosses, sometimes valuable, always interesting, are given entire. There are a few pencil notes in Dr. Clerk's handwriting, which it has not been thought necessary to insert. With this exception, the Ossianic portion of the MS. is, printers' errors excepted, given verbatim et literatim as the collector left it. Jerome Stone was a pure Saxon. "I am equally a stranger in blood to the descendants of Simon Breck and the subjects of Cadwallader. I have no personal attachment either to the Welsh leek or the Irish potato." By the time he went to Dunkeld, Stone shared fully the prejudices against the Highland people and their language all but universal in his day. But he had wide literary and scholarly sympathies. Unlike the dogmatists of later times he thought it his duty to learn the language before he undertook to pass judgment upon the literature. Possibly he was led with the zeal of a convert to form an exaggerated opinion of the place and value of the language and literature of the Gael. In an admirable critique on Johnson's Dictionary, contributed to The Scots Magazine, the young schoolmaster blames severely the lexicographers of Britain and France for traversing the globe in search of the origin of a great part of their respective...We have made it easy for you to find a PDF Ebooks without any digging. And by having access to our ebooks online or by storing it on your computer, you have convenient answers with Transactions of the Gaelic Society of Inverness, Vol. 14: 1887-88 (Classic Reprint). To get started finding Transactions of the Gaelic Society of Inverness, Vol. 14: 1887-88 (Classic Reprint), you are right to find our website which has a comprehensive collection of manuals listed. Our library is the biggest of these that have literally hundreds of thousands of different products represented.
Pages
—
Format
PDF, EPUB & Kindle Edition
Publisher
—
Release
—
ISBN
1331630347
Transactions of the Gaelic Society of Inverness, Vol. 14: 1887-88 (Classic Reprint)
Description: This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1889 edition.Excerpt:...both are careful transcripts from the same MS. No two Gaelic scribes, taking down the verses orally, would so frequently commit the same orthographical blunders. The ballads are here given without note or comment exactly as Stone wrote them. An edited text of the Ossianic literature is possible only after the various versions are collated, and a preliminary requisite to this task is to have them all printed in their integrity. Several of the ballads are profusely glossed, always in the same hand, and the glosses, sometimes valuable, always interesting, are given entire. There are a few pencil notes in Dr. Clerk's handwriting, which it has not been thought necessary to insert. With this exception, the Ossianic portion of the MS. is, printers' errors excepted, given verbatim et literatim as the collector left it. Jerome Stone was a pure Saxon. "I am equally a stranger in blood to the descendants of Simon Breck and the subjects of Cadwallader. I have no personal attachment either to the Welsh leek or the Irish potato." By the time he went to Dunkeld, Stone shared fully the prejudices against the Highland people and their language all but universal in his day. But he had wide literary and scholarly sympathies. Unlike the dogmatists of later times he thought it his duty to learn the language before he undertook to pass judgment upon the literature. Possibly he was led with the zeal of a convert to form an exaggerated opinion of the place and value of the language and literature of the Gael. In an admirable critique on Johnson's Dictionary, contributed to The Scots Magazine, the young schoolmaster blames severely the lexicographers of Britain and France for traversing the globe in search of the origin of a great part of their respective...We have made it easy for you to find a PDF Ebooks without any digging. And by having access to our ebooks online or by storing it on your computer, you have convenient answers with Transactions of the Gaelic Society of Inverness, Vol. 14: 1887-88 (Classic Reprint). To get started finding Transactions of the Gaelic Society of Inverness, Vol. 14: 1887-88 (Classic Reprint), you are right to find our website which has a comprehensive collection of manuals listed. Our library is the biggest of these that have literally hundreds of thousands of different products represented.