Read Anywhere and on Any Device!

Special Offer | $0.00

Join Today And Start a 30-Day Free Trial and Get Exclusive Member Benefits to Access Millions Books for Free!

Read Anywhere and on Any Device!

  • Download on iOS
  • Download on Android
  • Download on iOS

Made Under Pressure: Literary Translation in the Soviet Union, 1960-1991 (Studies in Print Culture and the History of the Book)

Natalia Kamovnikova
4.9/5 (25062 ratings)
Description:During the Cold War, determined translators and publishers based in the Soviet Union worked together to increase the number of foreign literary texts available in Russian, despite fluctuating government restrictions. Based on extensive interviews with literary translators, Made Under Pressure offers an insider’s look at Soviet censorship and the role translators played in promoting foreign authors—including figures like John Fowles, George Orwell, Kurt Vonnegut, Gabriel García Márquez, and William Faulkner. Natalia Kamovnikova chronicles the literary translation process from the selection of foreign literary works to their translation, censorship, final approval, and publication. Interviews with Soviet translators of this era provide insight into how the creative work of translating and the practical work of publishing were undertaken within a politically restricted environment, and recall the bonds of community and collaboration that they developed.We have made it easy for you to find a PDF Ebooks without any digging. And by having access to our ebooks online or by storing it on your computer, you have convenient answers with Made Under Pressure: Literary Translation in the Soviet Union, 1960-1991 (Studies in Print Culture and the History of the Book). To get started finding Made Under Pressure: Literary Translation in the Soviet Union, 1960-1991 (Studies in Print Culture and the History of the Book), you are right to find our website which has a comprehensive collection of manuals listed.
Our library is the biggest of these that have literally hundreds of thousands of different products represented.
Pages
Format
PDF, EPUB & Kindle Edition
Publisher
Release
ISBN
1625343418

Made Under Pressure: Literary Translation in the Soviet Union, 1960-1991 (Studies in Print Culture and the History of the Book)

Natalia Kamovnikova
4.4/5 (1290744 ratings)
Description: During the Cold War, determined translators and publishers based in the Soviet Union worked together to increase the number of foreign literary texts available in Russian, despite fluctuating government restrictions. Based on extensive interviews with literary translators, Made Under Pressure offers an insider’s look at Soviet censorship and the role translators played in promoting foreign authors—including figures like John Fowles, George Orwell, Kurt Vonnegut, Gabriel García Márquez, and William Faulkner. Natalia Kamovnikova chronicles the literary translation process from the selection of foreign literary works to their translation, censorship, final approval, and publication. Interviews with Soviet translators of this era provide insight into how the creative work of translating and the practical work of publishing were undertaken within a politically restricted environment, and recall the bonds of community and collaboration that they developed.We have made it easy for you to find a PDF Ebooks without any digging. And by having access to our ebooks online or by storing it on your computer, you have convenient answers with Made Under Pressure: Literary Translation in the Soviet Union, 1960-1991 (Studies in Print Culture and the History of the Book). To get started finding Made Under Pressure: Literary Translation in the Soviet Union, 1960-1991 (Studies in Print Culture and the History of the Book), you are right to find our website which has a comprehensive collection of manuals listed.
Our library is the biggest of these that have literally hundreds of thousands of different products represented.
Pages
Format
PDF, EPUB & Kindle Edition
Publisher
Release
ISBN
1625343418
loader